The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhāvas te vidito 'smābhir durbuddhe kulapāṃsana

Sentence: भावस् ते विदितः अस्माभिः दुर्बुद्धे कुलपांसन
may be analysed as:


Solution 8 :
[ bhāvaḥ
[bhāva]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|idi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ asmābhiḥ
[asmad]{* pl. i.}
|⟩]
[ durbuddhe
[durbuddhi]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kula
[kula]{iic.}
⟨⟩]
[ pāṃsana
[pāṃsana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ bhāvaḥ
[bhā_1]{pr. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|idi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ asmābhiḥ
[asmad]{* pl. i.}
|⟩]
[ durbuddhe
[durbuddhi]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kula
[kula]{iic.}
⟨⟩]
[ pāṃsana
[pāṃsana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 94%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|idi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ asmābhiḥ
[asmad]{* pl. i.}
|⟩]
[ durbuddhe
[durbuddhi]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kula
[kula]{iic.}
⟨⟩]
[ pāṃsana
[pāṃsana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|idi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ asmābhiḥ
[asmad]{* pl. i.}
|⟩]
[ durbuddhe
[durbuddhi]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kula
[kula]{iic.}
⟨⟩]
[ pāṃsana
[pāṃsana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|idi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ asmābhiḥ
[asmad]{* pl. i.}
|⟩]
[ durbuddhe
[durbuddhi]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kula
[kula]{iic.}
⟨⟩]
[ pāṃsana
[pāṃsana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ bhāvaḥ
[bhāva]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|idi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ asmābhiḥ
[asmad]{* pl. i.}
|⟩]
[ durbuddhe
[durbuddhi]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kula
[kula]{iic.}
⟨⟩]
[ pām
[pā_3]{m. pl. g. | m. sg. acc. | f. sg. acc.}
[pā_4]{m. pl. g. | m. sg. acc. | f. sg. acc.}
[pa_1]{f. sg. acc.}
[pa_2]{f. sg. acc.}
m|sṃs⟩]
[ sana
[sana_1]{m. sg. voc.}
[sana_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vaḥ
[yuṣmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|idi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ asmābhiḥ
[asmad]{* pl. i.}
|⟩]
[ durbuddhe
[durbuddhi]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kula
[kula]{iic.}
⟨⟩]
[ pāṃsana
[pāṃsana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|idi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ asmābhiḥ
[asmad]{* pl. i.}
|⟩]
[ durbuddhe
[durbuddhi]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kula
[kula]{iic.}
⟨⟩]
[ pāṃsana
[pāṃsana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|idi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ asmābhiḥ
[asmad]{* pl. i.}
|⟩]
[ durbuddhe
[durbuddhi]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kula
[kula]{iic.}
⟨⟩]
[ pāṃsana
[pāṃsana]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ bhāvaḥ
[bhā_1]{pr. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|idi⟩]
[ itaḥ
[itas]{ind.}
|⟩]
[ asmābhiḥ
[asmad]{* pl. i.}
|⟩]
[ durbuddhe
[durbuddhi]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kula
[kula]{iic.}
⟨⟩]
[ pām
[pā_3]{m. pl. g. | m. sg. acc. | f. sg. acc.}
[pā_4]{m. pl. g. | m. sg. acc. | f. sg. acc.}
[pa_1]{f. sg. acc.}
[pa_2]{f. sg. acc.}
m|sṃs⟩]
[ sana
[sana_1]{m. sg. voc.}
[sana_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria