The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nābhāvo vidyate sataḥ

Sentence: नाभावः विद्यते सतः
may be analysed as:


Solution 99 :
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ abhāvaḥ
[abhāva]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ sataḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


1 solution kept among 99
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 9 :
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ sataḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 18 :
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ sataḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 27 :
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{f. sg. voc.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ sataḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 36 :
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vaḥ
[yuṣmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ sataḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 63 :
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ sataḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 81 :
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ābhā
[ābhā_2]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avaḥ
[avas_1]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ vidyate
[vid_1]{pr. ps. sg. 3}
[vid_2]{pr. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ sataḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 82 :
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ābhāvaḥ
[ā-bhā_1]{pr. [2] ac. du. 1}
|⟩]
[ vit
[vid_3]{iic.}
t|ydy⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sataḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 87 :
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ābhāvaḥ
[ā-bhā_1]{pr. [2] ac. du. 1}
|⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|ydy⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[yat_2 { ppr. [2] ac. }[i]]{n. sg. dat. | m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ sataḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 88 :
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ābhāvaḥ
[ā-bhā_1]{pr. [2] ac. du. 1}
|⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|ydy⟩]
[ yate
[yati_2]{m. sg. voc.}
[yati_3]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sataḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 89 :
[ na
[na]{ind.}
a|āā⟩]
[ ābhāvaḥ
[ā-bhā_1]{pr. [2] ac. du. 1}
|⟩]
[ vit
[vid_3]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|ydy⟩]
[ yate
[yata { pp. }[yam]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ sataḥ
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria