The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tatas tau tatra saṃrabdhau garjamānau muhur muhuḥ

Sentence: ततस् तौ तत्र संरब्धौ गर्जमानौ मुहुः मुहुः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 2 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 3 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 4 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_2]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 6 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ garja
[garj]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 8 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ garja
[garj]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 9 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 10 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 11 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 12 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_2]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 14 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ garja
[garj]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 16 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ garja
[garj]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 17 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 18 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 19 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 20 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_2]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 22 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ garja
[garj]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 24 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ garja
[garj]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 25 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 26 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 27 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 28 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ garja
[garja]{iic.}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_2]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 30 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ garja
[garj]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


Solution 32 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tau
[tad]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ tatra
[tatra]{ind.}
⟨⟩]
[ saṃrabdhau
[sam-rabdha { pp. }[sam-rabh]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ garja
[garj]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānau
[māna_1]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]


24 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 25%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria