The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: jahāra dharmarājānaṃ yamau kṛṣṇāṃ ca rākṣasaḥ

Sentence: जहार धर्मराजानम् यमौ कृष्णाम् च राक्षसः
may be analysed as:


Solution 7 :
[ jaha
[jaha]{iic.}
a|āā⟩]
[ āra
[āra]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yamau
[yama_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[yama_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ rākṣasaḥ
[rākṣasa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ jaha
[jaha]{iic.}
a|āā⟩]
[ āra
[āra]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yamau
[yama_1]{m. du. voc.}
[yama_2]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ rākṣasaḥ
[rākṣasa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 19 :
[ jaha
[jaha]{iic.}
a|aā⟩]
[ ara
[ara]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yamau
[yama_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[yama_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ rākṣasaḥ
[rākṣasa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 20 :
[ jaha
[jaha]{iic.}
a|aā⟩]
[ ara
[ara]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājānam
[rājan]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yamau
[yama_1]{m. du. voc.}
[yama_2]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ rākṣasaḥ
[rākṣasa]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 86%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria