The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dhārayaty ātmano dehaṃ na śokenāvasīdati

Sentence: धारयत्यात्मनः देहम् न शोकेनावसीदति
may be analysed as:


Solution 2 :
[ dhāra
[dhāra_2]{iic.}
⟨⟩]
[ yatī
[yati_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
[yati_3]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|ā⟩]
[ ātmanaḥ
[ātman]{* sg. g. | * sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ deham
[deha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śokena
[śoka]{m. sg. i.}
a|āā⟩]
[ āva
[av]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ sīdati
[sīdat { ppr. [1] ac. }[sad_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ dhāra
[dhāra_2]{iic.}
⟨⟩]
[ yatī
[yati_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
[yati_3]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|ā⟩]
[ ātmanaḥ
[ātman]{* sg. g. | * sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ deham
[deha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śokena
[śoka]{m. sg. i.}
a|aā⟩]
[ avasī
[avas_1]{n. du. acc. | n. du. nom.}
⟨⟩]
[ dati
[danta]{m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ dhāra
[dhāra_2]{iic.}
⟨⟩]
[ yatī
[yati_2]{f. du. acc. | f. du. nom.}
[yati_3]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ī|ā⟩]
[ ātmanaḥ
[ātman]{* sg. g. | * sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ deham
[deha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śokena
[śoka]{m. sg. i.}
a|aā⟩]
[ ava
[av]{imp. [1] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ sīdati
[sīdat { ppr. [1] ac. }[sad_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 60%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria