The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: manye śreṣṭhataraṃ tvāṃ vai rahasyajñānavedanāt

Sentence: मन्ये श्रेष्ठतरम् त्वाम् वै रहस्यज्ञानवेदनात्
may be analysed as:


Solution 5 :
[ manye
[manyā]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śreṣṭhataram
[śreṣṭhatara]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvām
[yuṣmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|r_r⟩]
[ rahasya
[rahasya]{iic.}
⟨⟩]
[ jñā
[jña]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vedana
[vedana_1]{iic.}
[vedana_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ manye
[manyā]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śreṣṭhataram
[śreṣṭhatara]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvām
[yuṣmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|r_r⟩]
[ rahasī
[rahas]{n. du. acc. | n. du. nom.}
ī|aya⟩]
[ ajñā
[ajña]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vedana
[vedana_1]{iic.}
[vedana_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ manye
[manyā]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ śreṣṭhataram
[śreṣṭhatara]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tvām
[yuṣmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aiai⟩]
[ aiḥ
[i]{impft. [2] ac. sg. 2}
|r_r⟩]
[ rahasi
[rahas]{n. sg. loc.}
i|aya⟩]
[ ajñā
[ajña]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ vedana
[vedana_1]{iic.}
[vedana_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 71%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria