The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: brahmāgnāv apare yajñaṃ yajñenaivopajuhvati

Sentence: ब्रह्माग्नावपरे यज्ञम् यज्ञेनैवोपजुह्वति
may be analysed as:


Solution 7 :
[ brahma
[brahman]{iic.}
a|aā⟩]
[ agnau
[agni]{m. sg. loc.}
au|aāva⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yajñena
[yajña]{m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ūo⟩]
[ ūpa
[vap_1]{pft. ac. pl. 2}
[vap_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ juhvati
[juhvat { ppr. [3] ac. }[hu]]{n. pl. acc. | n. pl. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ brahma
[brahman]{iic.}
a|aā⟩]
[ agnau
[agni]{m. sg. loc.}
au|aāva⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yajñena
[yajña]{m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ūo⟩]
[ ūpa
[vap_1]{pft. ac. pl. 2}
[vap_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ juhvati
[juhvat { ppr. [3] ac. }[hu]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ agnau
[agni]{m. sg. loc.}
au|aāva⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yajñena
[yajña]{m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ūo⟩]
[ ūpa
[vap_1]{pft. ac. pl. 2}
[vap_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ juhvati
[juhvat { ppr. [3] ac. }[hu]]{n. pl. acc. | n. pl. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ agnau
[agni]{m. sg. loc.}
au|aāva⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yajñena
[yajña]{m. sg. i.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ūo⟩]
[ ūpa
[vap_1]{pft. ac. pl. 2}
[vap_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ juhvati
[juhvat { ppr. [3] ac. }[hu]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 93%

Additional candidate solutions

Solution 11 :
[ brahma
[brahman]{iic.}
a|aā⟩]
[ agnau
[agni]{m. sg. loc.}
au|aāva⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yajñe
[yajña]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ūo⟩]
[ ūpa
[vap_1]{pft. ac. pl. 2}
[vap_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ juhvati
[juhvat { ppr. [3] ac. }[hu]]{n. pl. acc. | n. pl. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ brahma
[brahman]{iic.}
a|aā⟩]
[ agnau
[agni]{m. sg. loc.}
au|aāva⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yajñe
[yajña]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ūo⟩]
[ ūpa
[vap_1]{pft. ac. pl. 2}
[vap_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ juhvati
[juhvat { ppr. [3] ac. }[hu]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ agnau
[agni]{m. sg. loc.}
au|aāva⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yajñe
[yajña]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ūo⟩]
[ ūpa
[vap_1]{pft. ac. pl. 2}
[vap_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ juhvati
[juhvat { ppr. [3] ac. }[hu]]{n. pl. acc. | n. pl. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ agnau
[agni]{m. sg. loc.}
au|aāva⟩]
[ apare
[apara_1]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
[apara_2]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yajñam
[yajña]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ yajñe
[yajña]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
a|ūo⟩]
[ ūpa
[vap_1]{pft. ac. pl. 2}
[vap_2]{pft. ac. pl. 2}
⟨⟩]
[ juhvati
[juhvat { ppr. [3] ac. }[hu]]{f. sg. voc. | n. pl. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria