The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mahendravarmaṇaḥ putrī bhāryāsyaiva bhaviṣyati

Sentence: महेन्द्रवर्मणः पुत्री भार्यास्यैव भविष्यति
may be analysed as:


Solution 9 :
[ mahendravarmaṇaḥ
[mahendravarman]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ putrī
[putra]{f. sg. nom.}
[putrin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āryā
[ārya { pfp. [1] }[]]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asya
[idam]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ mahendravarmaṇaḥ
[mahendravarman]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ putrī
[putra]{f. sg. nom.}
[putrin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āryā
[ārya { pfp. [1] }[]]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asya
[idam]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ mahendravarmaṇaḥ
[mahendravarman]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ putrī
[putra]{f. sg. nom.}
[putrin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āryā
[ārya { pfp. [1] }[]]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asya
[idam]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ mahendravarmaṇaḥ
[mahendravarman]{m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ putrī
[putra]{f. sg. nom.}
[putrin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āryā
[ārya { pfp. [1] }[]]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asya
[idam]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 80%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ mahendra
[mahendra]{iic.}
⟨⟩]
[ varmaṇaḥ
[varmaṇa]{m. sg. nom.}
[varman]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ putrī
[putra]{f. sg. nom.}
[putrin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āryā
[ārya { pfp. [1] }[]]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asya
[idam]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ mahendra
[mahendra]{iic.}
⟨⟩]
[ varmaṇaḥ
[varmaṇa]{m. sg. nom.}
[varman]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ putrī
[putra]{f. sg. nom.}
[putrin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āryā
[ārya { pfp. [1] }[]]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asya
[idam]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ mahendra
[mahendra]{iic.}
⟨⟩]
[ varmaṇaḥ
[varmaṇa]{m. sg. nom.}
[varman]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ putrī
[putra]{f. sg. nom.}
[putrin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āryā
[ārya { pfp. [1] }[]]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asya
[idam]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ mahendra
[mahendra]{iic.}
⟨⟩]
[ varmaṇaḥ
[varmaṇa]{m. sg. nom.}
[varman]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ putrī
[putra]{f. sg. nom.}
[putrin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhā
[bhā_2]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āryā
[ārya { pfp. [1] }[]]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ asya
[idam]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria