The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: astrahetoḥ parākrāntaṃ tapasā kauravarṣabham

Sentence: अस्त्रहेतोः पराक्रान्तम् तपसा कौरवर्षभम्
may be analysed as:


Solution 7 :
[ astṛ
[astṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|ara⟩]
[ ahetoḥ
[ahetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ parā
[parā]{iic.}
⟨⟩]
[ krām
[krā]{m. pl. g. | m. sg. acc. | f. sg. acc.}
m|tnt⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ tapasā
[tapas]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ kauravā
[kaurava]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṣabham
[ṛṣabha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


1 solution kept among 8
Filtering efficiency: 100%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria