The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: bhūmer bhārāvataraṇaṃ mahāvīryau kariṣyataḥ

Sentence: भूमेः भारावतरणम् महावीर्यौ करिष्यतः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ bhūmeḥ
[bhūmi]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āva
[av]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ taraṇam
[taraṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryau
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. du. voc.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kariṣyataḥ
[kariṣya]{tasil}
|⟩]


Solution 3 :
[ bhūmeḥ
[bhūmi]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ bhā
[bhā_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ arā
[ara]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āva
[av]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ taraṇam
[taraṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|aā⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
i|īī⟩]
[ īryau
[īrya { pfp. [1] }[īr]]{m. du. voc.}
[īrya { ca. pfp. [1] }[īr]]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kariṣyataḥ
[kariṣyat { pfu. ac. }[kṛ_1]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
[kariṣyat { pfu. ac. }[kṛ_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
[kariṣyat { pfu. ac. }[kṝ]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


2 solutions kept among 6
Filtering efficiency: 80%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria