The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tataḥ sa dyūtarasikaḥ pratīhāras tam abhyadhāt

Sentence: ततः स द्यूतरसिकः प्रतीहारस् तम् अभ्यधात्
may be analysed as:


Solution 9 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dyu
[dyu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uta
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasikaḥ
[rasika]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pratīhāraḥ
[pratīhāra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhyadhāt
[abhi-dhā_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dyū
[dyu]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ū|uū⟩]
[ uta
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasikaḥ
[rasika]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pratīhāraḥ
[pratīhāra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhyadhāt
[abhi-dhā_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 18 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dyu
[dyu]{iic.}
u|uū⟩]
[ uta
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasi
[rasin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pratīhāraḥ
[pratīhāra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhyadhāt
[abhi-dhā_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dyū
[dyu]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ū|uū⟩]
[ uta
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasi
[rasin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pratīhāraḥ
[pratīhāra]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ abhyadhāt
[abhi-dhā_1]{aor. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria