The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.43 [2023-01-01]


samastalokāḥ sukhinaḥ bhavantu
समस्तलोकाः सुखिनः भवन्तु

samasta
[sam-asta { pp. }[sam-as_2]]{ iic.}
1.1
{ Compound }
lokāḥ
[loka]{ m. pl. nom.}
2.1
{ Subjects [M] }
sukhinaḥ
[sukhin]{ m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
3.1
{ Objects [M] | Subjects [M] | [M]'s | from [M] | [N]'s | from [N] }
bhavantu
[bhū_1]{ imp. [1] ac. pl. 3}
4.1
{ All of them become }

Final analysis:

समस्त लोकाः सुखिनः भवन्तु
संसाधनी :
Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2023
Logo Inria