The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


puruṣān putrako 'pṛcchat kasmān nihatha mām iti
पुरुषान् पुत्रकः अपृच्छत् कस्मान्निहथ माम् इति

puruṣān
[puruṣa]{ m. pl. acc.}
1.1
{ Objects [M] }
putrakaḥ
[putraka]{ m. sg. nom.}
2.1
{ Subject [M] }
apṛcchat
[praś]{ impft. [6] ac. sg. 3}
3.1
{ It asks Object }
kasmāt
[kim]{ n. sg. abl. | m. sg. abl.}
4.1
{ from [N] | from [M] }
nihatha
[ni-han_1]{ pr. [2] ac. pl. 2}
5.1
{ You do Object }
mām
[asmad]{ * sg. acc.}
6.1
{ Object [Speaker] }
iti
[iti]{ ind.}
7.1
{ even }


पुरुषान् पुत्रकः अपृच्छत् कस्मात् निहथ माम् इति

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria