The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


evaṃ bruvāṇas tad vākyaṃ nalaḥ paramaduḥkhitaḥ
एवम् ब्रुवाणस् तत् वाक्यम् नलः परमदुःखितः

evam
[evam]{ ind.}
1.1
{ evam }
bruvāṇaḥ
[bruvāṇa { ppr. [2] mo. }[brū]]{ m. sg. nom.}
2.1
{ (Participial) Subject [M] }
tat
[tad]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
3.1
{ Object [N] | Subject [N] }
vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
4.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }
nalaḥ
[nala]{ m. sg. nom.}
5.1
{ Subject [M] }
parama
[parama]{ iic.}
6.1
{ Compound }
duḥkhitaḥ
[duḥkhita { pp. }[duḥkha]]{ m. sg. nom.}
7.1
{ (Participial) Subject [M] }


एवम् ब्रुवाणः तत् वाक्यम् नलः परम दुःखितः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria