The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.60 [2024-09-05]


mamāpi sūta paśya tvaṃ saṅkhyāne paramaṃ balam
ममापि सूत पश्य त्वम् सङ्ख्याने परमम् बलम्

mama
[asmad]{ * sg. g.}
1.1
{ [Speaker]'s }
api
[api]{ ind.}
2.1
{ api }
sūta
[sūta_1 { pp. }[sū_1]]{ n. sg. voc. | m. sg. voc.}
3.1
{ (Participial) O [N] | (Participial) O [M] }
paśya
[paś]{ imp. [4] ac. sg. 2}
4.1
{ Thou see Object }
tvam
[yuṣmad]{ * sg. nom.}
5.1
{ Subject [Listener] }
saṅkhyāne
[saṅkhyāna]{ n. du. voc.}
6.1
{ O(2) [N] }
paramam
[parama]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
7.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
balam
[bala]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
8.1
{ Object [N] | Subject [N] | Object [M] }


मम अपि सूत पश्य त्वम् सङ्ख्याने परमम् बलम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria