The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


na ca bhīṣmo na ca droṇo yuktaṃ tatrāhatur vacaḥ
न च भीष्मः न च द्रोणः युक्तम् तत्राहतुः वचः

na
[na]{ ind.}
1.1
{ na }
ca
[ca]{ ind.}
2.1
{ and }
bhīṣmaḥ
[bhīṣma]{ m. sg. nom.}
3.1
{ Subject [M] }
na
[na]{ ind.}
4.1
{ na }
ca
[ca]{ ind.}
5.1
{ and }
droṇaḥ
[droṇa]{ m. sg. nom.}
6.1
{ Subject [M] }
yuk
[yuj_2]{ m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
7.1
{ Subject [M] | Object [N] | Subject [N] | Subject [F] }
tam
[tad]{ m. sg. acc.}
8.1
{ Object [M] }
tatra
[tatra]{ ind.}
9.1
{ tatra }
āhatuḥ
[ah]{ pft. ac. du. 3}
10.1
{ It does }
vacaḥ
[vacas]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
[vaca]{ m. sg. nom.}
11.1
11.2
{ Object [N] | Subject [N] }
{ Subject [M] }


भीष्मः द्रोणः युक् तम् तत्र आहतुः वचः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria