The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.60 [2024-09-05]


uvāca damayantī taṃ naiṣadhaṃ karuṇaṃ vacaḥ
उवाच दमयन्ती तम् नैषधम् करुणम् वचः

uvāca
[vac]{ pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
1.1
{ It speaks Object | I speak Object }
damayantī
[damayat { ca. ppr. ac. }[dam_1]]{ n. du. voc.}
2.1
{ (Participial) O(2) [N] }
tam
[tad]{ m. sg. acc.}
3.1
{ Object [M] }
naiṣadham
[naiṣadha]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
4.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
karuṇam
[karuṇa]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
5.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
vacaḥ
[vacas]{ n. sg. voc.}
6.1
{ O [N] }


उवाच दमयन्ती तम् नैषधम् करुणम् वचः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria