The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


tasthur muhūrtaṃ paricintayantaḥ kṛṣṇaṃ nṛpās te samudīkṣamāṇāḥ
तस्थुः मुहूर्तम् परिचिन्तयन्तः कृष्णम् नृपास् ते समुदीक्षमाणाः

tasthuḥ
[sthā_1]{ pft. ac. pl. 3}
1.1
{ All of them stand }
muhūrtam
[muhūrta]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
2.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
paricintayantaḥ
[pari-cintayat { ppr. [10] ac. }[pari-cint]]{ m. pl. nom.}
3.1
{ (Participial) Subjects [M] }
kṛṣṇam
[kṛṣṇa]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
4.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
nṛ
[nṛ]{ iic.}
[nara]{ iic.}
5.1
5.2
{ Compound }
{ Compound }
pāḥ
[pā_3]{ m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[pā_4]{ m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[pa_1]{ m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[pa_2]{ m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
6.1
6.2
6.3
6.4
{ Objects [M] | Subjects [M] | Subject [M] | Objects [F] | Subjects [F] }
{ Objects [M] | Subjects [M] | Subject [M] | Objects [F] | Subjects [F] }
{ Subjects [M] | Objects [F] | Subjects [F] }
{ Subjects [M] | Objects [F] | Subjects [F] }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
7.1
7.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
sa
[sa_1]{ iic.}
8.1
{ }
mudi
[mud_2]{ ind.}
9.1
{ }
īkṣamāṇāḥ
[īkṣamāṇa { ppr. [1] mo. }[īkṣ]]{ f. pl. voc. | m. pl. voc.}
10.1
{ (Participial) Os [F] | (Participial) Os [M] }


तस्थुः मुहूर्तम् परिचिन्तयन्तः कृष्णम् नृ पाः ते मुदि ईक्षमाणाः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria