The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


bhāvas te vidito 'smābhir durbuddhe kulapāṃsana
भावस् ते विदितः अस्माभिः दुर्बुद्धे कुलपांसन

bhāvaḥ
[bhāva]{ m. sg. nom.}
1.1
{ Subject [M] }
te
[tad]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
2.1
2.2
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ [Listener]'s | to [Listener] }
viditaḥ
[vidita { pp. }[vid_1]]{ m. sg. nom.}
3.1
{ (Participial) Subject [M] }
asmābhiḥ
[asmad]{ * pl. i.}
4.1
{ by [Speaker]s }
durbuddhe
[durbuddhi]{ m. sg. voc. | f. sg. voc.}
5.1
{ O [M] | O [F] }
kula
[kula]{ iic.}
6.1
{ Compound }
pām
[pā_3]{ m. pl. g. | m. sg. acc. | f. sg. acc.}
[pā_4]{ m. pl. g. | m. sg. acc. | f. sg. acc.}
[pa_1]{ f. sg. acc.}
[pa_2]{ f. sg. acc.}
7.1
7.2
7.3
7.4
{ [M]s' | Object [M] | Object [F] }
{ [M]s' | Object [M] | Object [F] }
{ Object [F] }
{ Object [F] }
sana
[sana_1]{ m. sg. voc.}
[sana_2]{ m. sg. voc. | n. sg. voc.}
8.1
8.2
{ O [M] }
{ O [M] | O [N] }


भावः ते विदितः अस्माभिः दुर्बुद्धे कुल पाम् सन

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria