The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


nalaṃ māṃ viddhi kalyāṇi devadūtam ihāgatam
नलम् माम् विद्धि कल्याणि देवदूतम् इहागतम्

nalam
[nala]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
1.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
mām
[asmad]{ * sg. acc.}
2.1
{ Object [Speaker] }
viddhi
[vid_1]{ imp. [2] ac. sg. 2}
3.1
{ Thou know Object }
kalyāṇi
[kalyāṇin]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
4.1
{ Object [N] | Subject [N] }
deva
[deva]{ iic.}
5.1
{ Compound }
dūtam
[dūta]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
iha
[iha]{ ind.}
7.1
{ iha }
āgatam
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
8.1
{ (Participial) Object [N] | (Participial) Subject [N] | (Participial) Object [M] }


नलम् माम् विद्धि कल्याणि देव दूतम् इह आगतम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria