The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


pāṇḍavasya tu śīghrāstraṃ maghavān samapūjayat
पाण्डवस्य तु शीघ्रास्त्रम् मघवान् समपूजयत्

pāṇḍavasya
[pāṇḍava]{ m. sg. g.}
1.1
{ [M]'s }
tu
[tu]{ ind.}
2.1
{ tu }
śīghra
[śīghra]{ iic.}
3.1
{ Compound }
astram
[astra]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
4.1
{ Object [N] | Subject [N] }
magha
[magha]{ iic.}
5.1
{ Compound }
vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{ m. sg. nom.}
6.1
{ (Participial) Subject [M] }
samapūjayat
[sam-pūj]{ impft. [10] ac. sg. 3}
7.1
{ It does Object }


पाण्डवस्य तु शीघ्र अस्त्रम् मघ वान् समपूजयत्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria