The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


niśāyāṃ nabhasā tatra pādukābhyāṃ jagāma saḥ
निशायाम् नभसा तत्र पादुकाभ्याम् जगाम सः

niśā
[niśā_1]{ iic.}
1.1
{ Compound }
yām
[ya_2]{ f. sg. acc.}
2.1
{ Object [F] }
nabhasā
[nabhas]{ n. sg. i. | m. sg. i.}
3.1
{ by [N] | by [M] }
tatra
[tatra]{ ind.}
4.1
{ tatra }
pādukābhyām
[pādukā]{ f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
[pāduka]{ m. du. abl. | m. du. dat. | m. du. i. | n. du. abl. | n. du. dat. | n. du. i. | f. du. abl. | f. du. dat. | f. du. i.}
5.1
5.2
{ from [F](2) | to [F](2) | by [F](2) }
{ from [M](2) | to [M](2) | by [M](2) | from [N](2) | to [N](2) | by [N](2) | from [F](2) | to [F](2) | by [F](2) }
jagāma
[gam]{ pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
6.1
{ It goes Object | I go Object }
saḥ
[tad]{ m. sg. nom.}
7.1
{ Subject [M] }


निशा याम् नभसा तत्र पादुकाभ्याम् जगाम सः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria