The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


kena kāryeṇa suśroṇi kutaś cāgamanaṃ tava
केन कार्येण सुश्रोणि कुतः चागमनम् तव

ke
[kim]{ n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
1.1
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | Subjects [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
na
[na]{ ind.}
2.1
{ na }
[kim]{ f. sg. nom.}
3.1
{ Subject [F] }
arī
[ari]{ m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[arin]{ m. du. acc. | m. du. nom.}
4.1
4.2
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] }
eṇa
[eṇa]{ m. sg. voc.}
5.1
{ O [M] }
suśroṇi
[suśroṇi]{ f. sg. voc.}
6.1
{ O [F] }
kutaḥ
[kutas]{ ind.}
7.1
{ kutas }
ca
[ca]{ ind.}
8.1
{ and }
āgamanam
[āgamana]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
9.1
{ Object [N] | Subject [N] }
tava
[yuṣmad]{ * sg. g.}
10.1
{ [Listener]'s }


के का अरी एण सुश्रोणि कुतः आगमनम् तव

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria