The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


hayajñānasya lobhāc ca tathety evābravīd vacaḥ
हयज्ञानस्य लोभात् च तथेत्येवाब्रवीत् वचः

haya
[haya]{ iic.}
1.1
{ Compound }
jñānasya
[jñāna]{ m. sg. g.}
2.1
{ [M]'s }
lobha
[lobha]{ iic.}
3.1
{ Compound }
at
[ad_2]{ m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
4.1
{ Subject [M] | Object [N] | Subject [N] | Subject [F] }
ca
[ca]{ ind.}
5.1
{ and }
tathā
[tathā]{ ind.}
6.1
{ then }
etyā
[ā-itya { pfp. [1] }[ā-i]]{ f. sg. nom.}
7.1
{ (Participial) Subject [F] }
iva
[iva]{ ind.}
8.1
{ indeed }
abravīt
[brū]{ impft. [2] ac. sg. 3}
9.1
{ It says Object }
vacaḥ
[vacas]{ n. sg. voc.}
10.1
{ O [N] }


हय ज्ञानस्य लोभ अत् तथा एत्या इव अब्रवीत् वचः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria