The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


tasmād balaṃ ca kośaṃ ca nītiś cāpi vidhīyatām
तस्मात् बलम् च कोशम् च नीतिः चापि विधीयताम्

tasmāt
[tad]{ n. sg. abl. | m. sg. abl.}
1.1
{ from [N] | from [M] }
balam
[bala]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
2.1
{ Object [N] | Subject [N] | Object [M] }
ca
[ca]{ ind.}
3.1
{ and }
kośam
[kośa]{ m. sg. acc.}
4.1
{ Object [M] }
ca
[ca]{ ind.}
5.1
{ and }
nītiḥ
[nīti]{ f. sg. nom.}
6.1
{ Subject [F] }
ca
[ca]{ ind.}
7.1
{ and }
api
[api]{ ind.}
8.1
{ api }
vidhī
[vidhi]{ m. du. acc. | m. du. nom.}
9.1
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] }
īya
[i]{ pft. ac. pl. 2}
10.1
{ You go Object }
tām
[tad]{ f. sg. acc.}
11.1
{ Object [F] }


तस्मात् बलम् कोशम् नीतिः अपि विधी ईय ताम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria