The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


bahavo rājāno balavanto bhavitum icchanti
बहवः राजानः बलवन्तः भवितुम् इच्छन्ति

bahavaḥ
[bahu]{ m. pl. voc. | f. pl. voc.}
1.1
{ Os [M] | Os [F] }
rājā
[rājan]{ m. sg. nom.}
[rāj_2]{ m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
2.1
2.2
{ Subject [M] }
{ by [M] | by [N] | by [F] }
naḥ
[asmad]{ * pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
3.1
{ [Speaker]s' | to [Speaker]s | Objects [Speaker] }
balavantaḥ
[balavat]{ m. pl. nom.}
4.1
{ Subjects [M] }
bhavitum
[bhū_1]{ inf.}
5.1
{ }
icchanti
[iṣ_1]{ pr. [6] ac. pl. 3}
6.1
{ All of them do Object }


बहवः राजा नः बलवन्तः भवितुम् इच्छन्ति

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria