The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


asti bhakṣo mamādyāyaṃ vasu cedaṃ bhaviṣyati
अस्ति भक्षः ममाद्यायम् वसु चेदम् भविष्यति

asti
[as_1]{ pr. [2] ac. sg. 3}
1.1
{ It is }
bhakṣaḥ
[bhakṣa]{ m. sg. nom.}
2.1
{ Subject [M] }
mama
[asmad]{ * sg. g.}
3.1
{ [Speaker]'s }
ādyā
[ādyā]{ iic.}
4.1
{ Compound }
yam
[ya_2]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
5.1
{ Object [N] | Subject [N] }
vasu
[vasu]{ n. sg. voc.}
6.1
{ O [N] }
ca
[ca]{ ind.}
7.1
{ and }
idam
[idam]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
8.1
{ Object [N] | Subject [N] }
bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{ n. sg. loc. | m. sg. loc.}
9.1
{ (Participial) in [N] | (Participial) in [M] }


अस्ति भक्षः मम आद्या यम् वसु इदम् भविष्यति

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria