The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.58 [2024-07-07]


sambhavaḥ sarvabhūtānāṃ tato bhavati bhārata
सम्भवः सर्वभूतानाम् ततः भवति भारत

sambhavaḥ
[sambhava]{ m. sg. nom.}
[sambhu]{ m. pl. nom.}
1.1
1.2
{ Subject [M] }
{ Subjects [M] }
sarva
[sarva]{ iic.}
2.1
{ Compound }
bhū
[bhū_2]{ m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhu]{ m. du. acc. | m. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
3.1
3.2
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] }
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] | Object(2) [F] | Subject(2) [F] }
ūtānām
[ūta_1 { pp. }[av]]{ f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
[ūta_2 { pp. }[vā_3]]{ f. pl. g. | n. pl. g. | m. pl. g.}
4.1
4.2
{ (Participial) [F]s' | (Participial) [N]s' | (Participial) [M]s' }
{ (Participial) [F]s' | (Participial) [N]s' | (Participial) [M]s' }
tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{ m. sg. nom.}
5.1
{ (Participial) Subject [M] }
bhavati
[bhavat_2]{ f. sg. voc.}
6.1
{ O [F] }
bhārata
[bhārata]{ m. sg. voc. | n. sg. voc.}
7.1
{ O [M] | O [N] }


सम्भवः सर्व भू ऊतानाम् ततः भवति भारत

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria