The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: mantribhir drohiṇo buddhvā kṛtaghnānāṃ śivaṃ kutaḥ

Sentence: मन्त्रिभिः द्रोहिणः बुद्ध्वा कृतघ्नानाम् शिवम् कुतः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ mantribhiḥ
[mantrin]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ drohiṇaḥ
[drohin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ buddhvā
[budh_1]{abs.}
⟨⟩]
[ kṛtaghnānām
[kṛtaghna]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ śivam
[śiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kutaḥ
[kutas]{ind.}
|⟩]


Solution 3 :
[ mantribhiḥ
[mantrin]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ drohiṇaḥ
[drohin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ buddhvā
[budh_1]{abs.}
⟨⟩]
[ kṛtaghnānām
[kṛtaghna]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ śivam
[śiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kutaḥ
[kutas]{ind.}
|⟩]


2 solutions kept among 4
Filtering efficiency: 66%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ mantribhiḥ
[mantrin]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ drohiṇaḥ
[drohin]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]
[ buddhvā
[budh_1]{abs.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ ghnānām
[ghna]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ śivam
[śiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kutaḥ
[kutas]{ind.}
|⟩]


Solution 4 :
[ mantribhiḥ
[mantrin]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ drohiṇaḥ
[drohin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ buddhvā
[budh_1]{abs.}
⟨⟩]
[ kṛta
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ ghnānām
[ghna]{m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
⟨⟩]
[ śivam
[śiva]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kutaḥ
[kutas]{ind.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria