The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: kiṃ daśarathasya balavān putro bhaviṣyati

Sentence: किम् दशरथस्य बलवान् पुत्रः भविष्यति
may be analysed as:


Solution 31 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśarathasya
[daśaratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ balavān
[balavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 32 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśarathasya
[daśaratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ balavān
[balavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 60
Filtering efficiency: 98%

Additional candidate solutions

Solution 7 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{iic.}
⟨⟩]
[ rathasya
[ratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ balavān
[balavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{iic.}
⟨⟩]
[ rathasya
[ratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ balavān
[balavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{iic.}
⟨⟩]
[ rathasya
[ratha]{n. sg. g.}
⟨⟩]
[ balavān
[balavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{iic.}
⟨⟩]
[ rathasya
[ratha]{n. sg. g.}
⟨⟩]
[ balavān
[balavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśarathasya
[daśaratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bala
[bala]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśarathasya
[daśaratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bala
[bala]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśarathasya
[daśaratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bala
[bala]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśarathasya
[daśaratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bala
[bala]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśarathasya
[daśaratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ bala
[bala]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ rathasya
[ratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ balavān
[balavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhū_1]{fut. ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ daśa
[daśan]{* pl. acc. | * pl. nom.}
⟨⟩]
[ rathasya
[ratha]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ balavān
[balavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ putraḥ
[putra]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ bhaviṣyati
[bhaviṣyat { pfu. ac. }[bhū_1]]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria