The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ity uktvā sa nirākrāmad bhagavān ṛṣisattamaḥ

Sentence: इत्युक्त्वा स निराक्रामत् भगवान् ऋषिसत्तमः
may be analysed as:


Solution 34 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirākrāmat
[nirākrāmat]{?}
⟨⟩]
[ bhagavān
[bhagavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamaḥ
[sattama]{m. sg. nom.}
|⟩]


1 solution kept among 44
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirākrāmat
[nirākrāmat]{?}
⟨⟩]
[ bhaga
[bhaga]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vas_3]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamaḥ
[sattama]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 23 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirākrāmat
[nirākrāmat]{?}
⟨⟩]
[ bhaga
[bhaga]{iic.}
⟨⟩]
[ vān
[vāt { ppr. [2] ac. }[vā_2]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sattamaḥ
[sattama]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 35 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirākrāmat
[nirākrāmat]{?}
⟨⟩]
[ bhagavān
[bhagavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sat
[sad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tamaḥ
[tamas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]


Solution 36 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirākrāmat
[nirākrāmat]{?}
⟨⟩]
[ bhagavān
[bhagavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sat
[sad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tamaḥ
[tamas]{n. sg. voc.}
|⟩]


Solution 37 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirākrāmat
[nirākrāmat]{?}
⟨⟩]
[ bhagavān
[bhagavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ tamaḥ
[tamas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]


Solution 38 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirākrāmat
[nirākrāmat]{?}
⟨⟩]
[ bhagavān
[bhagavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ tamaḥ
[tamas]{n. sg. voc.}
|⟩]


Solution 39 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirākrāmat
[nirākrāmat]{?}
⟨⟩]
[ bhagavān
[bhagavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ tamaḥ
[tamas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]


Solution 42 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirākrāmat
[nirākrāmat]{?}
⟨⟩]
[ bhagavān
[bhagavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sat
[sad_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tamaḥ
[tamas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]


Solution 43 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirākrāmat
[nirākrāmat]{?}
⟨⟩]
[ bhagavān
[bhagavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sat
[sad_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tamaḥ
[tamas]{n. sg. voc.}
|⟩]


Solution 44 :
[ iti
[iti]{ind.}
i|uyu⟩]
[ uktvā
[vac]{abs.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nirākrāmat
[nirākrāmat]{?}
⟨⟩]
[ bhagavān
[bhagavat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣi
[ṛṣi]{iic.}
⟨⟩]
[ sat
[sad_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tamaḥ
[tamas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria