The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: evaṃ bahuvidhā yajñā vitatā brahmaṇo mukhe

Sentence: एवम् बहुविधा यज्ञा वितता ब्रह्मणः मुखे
may be analysed as:


Solution 1 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{iic.}
⟨⟩]
[ vidhāḥ
[vidhā_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yajñāḥ
[yajña]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vitatāḥ
[vi-tata_1 { pp. }[vi-tan_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brahmaṇaḥ
[brahman]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ mukhe
[mukha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{iic.}
⟨⟩]
[ vidhāḥ
[vidhā_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yajñāḥ
[yajña]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vitatāḥ
[vi-tata_1 { pp. }[vi-tan_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brahmaṇaḥ
[brahman]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ mukhe
[mukha]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{iic.}
⟨⟩]
[ vidhā
[vidh_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ yajñāḥ
[yajña]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vitatāḥ
[vi-tata_1 { pp. }[vi-tan_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brahmaṇaḥ
[brahman]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ mukhe
[mukha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{iic.}
⟨⟩]
[ vidhā
[vidh_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|yā_y⟩]
[ yajñāḥ
[yajña]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vitatāḥ
[vi-tata_1 { pp. }[vi-tan_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brahmaṇaḥ
[brahman]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ mukhe
[mukha]{n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vidhāḥ
[vidhā_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yajñāḥ
[yajña]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vitatāḥ
[vi-tata_1 { pp. }[vi-tan_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brahmaṇaḥ
[brahman]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ mukhe
[mukha]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ evam
[evam]{ind.}
⟨⟩]
[ bahu
[bahu]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ vidhāḥ
[vidhā_2]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yajñāḥ
[yajña]{m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vitatāḥ
[vi-tata_1 { pp. }[vi-tan_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|b_b⟩]
[ brahmaṇaḥ
[brahman]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ mukhe
[mukha]{n. du. voc.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 20
Filtering efficiency: 73%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria