The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa necchati dhanaṃ bhrātrā sahaikasthaṃ mahāmuniḥ

Sentence: स नेच्छति धनम् भ्रात्रा सहैकस्थम् महामुनिः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|ie⟩]
[ icchati
[iṣ_1]{pr. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ dhanam
[dhana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhrātrā
[bhrātṛ]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[ stham
[stha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ muniḥ
[muni]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|ie⟩]
[ icchati
[iṣ_1]{pr. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ dhanam
[dhana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhrātrā
[bhrātṛ]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[ stham
[stha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ muniḥ
[muni]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 9 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ icchati
[iṣ_1]{pr. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ dhanam
[dhana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhrātrā
[bhrātṛ]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_2]{ind.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[ stham
[stha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ muniḥ
[muni]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 10 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ icchati
[iṣ_1]{pr. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ dhanam
[dhana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ bhrātrā
[bhrātṛ]{m. sg. i.}
⟨⟩]
[ saha
[saha_1]{iic.}
[saha_2]{iic.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[ stham
[stha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ muniḥ
[muni]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 80%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria