The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sa hi sṛṣṭo maghavatā śaktihetor mahātmanā

Sentence: स हि सृष्टः मघवता शक्तिहेतोः महात्मना
may be analysed as:


Solution 2 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sṛṣṭaḥ
[sṛṣṭa { pp. }[sṛj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ maghavatā
[maghavat]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ śakti
[śakti]{iic.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmanā
[ātman]{* sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sṛṣṭaḥ
[sṛṣṭa { pp. }[sṛj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ maghavatā
[maghavat]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ śakti
[śakti]{iic.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmanā
[ātman]{n. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sṛṣṭaḥ
[sṛṣṭa { pp. }[sṛj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ maghavatā
[maghavat]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ śakti
[śakti]{iic.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmanā
[ātman]{* sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sṛṣṭaḥ
[sṛṣṭa { pp. }[sṛj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ maghavatā
[maghavat]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ śakti
[śakti]{iic.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātmanā
[ātman]{n. sg. i.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 72%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sṛṣṭaḥ
[sṛṣṭa { pp. }[sṛj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ maghavatā
[maghavat]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ śakti
[śakti]{iic.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sṛṣṭaḥ
[sṛṣṭa { pp. }[sṛj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ maghavatā
[maghavat]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ śakti
[śakti]{iic.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātma
[ātman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sṛṣṭaḥ
[sṛṣṭa { pp. }[sṛj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ maghavatā
[maghavat]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ śakti
[śakti]{iic.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātma
[ātman]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ sṛṣṭaḥ
[sṛṣṭa { pp. }[sṛj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ maghavatā
[maghavat]{n. sg. i.}
⟨⟩]
[ śakti
[śakti]{iic.}
⟨⟩]
[ hetoḥ
[hetu]{f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
ā|āā⟩]
[ ātma
[ātman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria