The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: niścakrāma tadā rājā tyaktvā suvipulāṃ śriyam

Sentence: निश्चक्राम तदा राजा त्यक्त्वा सुविपुलाम् श्रियम्
may be analysed as:


Solution 2 :
[ niścakrāma
[nis-kram]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|rā_r⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ tyaktvā
[tyaj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ suvipulām
[suvipulām]{?}
⟨⟩]
[ śriyam
[śrī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]


1 solution kept among 8
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ niścakrāma
[nis-kram]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|rā_r⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ tyaktvā
[tyaj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ suvipulām
[suvipulām]{?}
⟨⟩]
[ śri
[śrī]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ niścakra
[nis-kṛ_1]{pft. ac. pl. 2}
a|āā⟩]
[ āma
[āma]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|rā_r⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
⟨⟩]
[ tyaktvā
[tyaj_1]{abs.}
⟨⟩]
[ suvipulām
[suvipulām]{?}
⟨⟩]
[ śriyam
[śrī]{f. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria