The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: na vimuñcati durmedhā dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī

Sentence: न विमुञ्चति दुर्मेधा धृतिः सा पार्थ तामसी
may be analysed as:


Solution 1 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vimuñcati
[vi-muc_1]{pr. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ durmedhāḥ
[durmedha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|dh_dh⟩]
[ dhṛtiḥ
[dhṛti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tāmasī
[tāmasa]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


1 solution kept among 12
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vimuñcati
[vi-muc_1]{pr. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ durmedhāḥ
[durmedha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|dh_dh⟩]
[ dhṛtiḥ
[dhṛti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ asī
[asi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vimuñcati
[vi-muc_1]{pr. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ durmedhāḥ
[durmedha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|dh_dh⟩]
[ dhṛtiḥ
[dhṛti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ asī
[asi]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vimuñcati
[vi-muc_1]{pr. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ durmedhā
[durmedha]{f. sg. nom.}
ā|dhā_dh⟩]
[ dhṛtiḥ
[dhṛti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ asī
[asi]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ vimuñcati
[vi-muc_1]{pr. [6] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ durmedhā
[durmedha]{f. sg. nom.}
ā|dhā_dh⟩]
[ dhṛtiḥ
[dhṛti]{f. sg. nom.}
|⟩]
[
[tad]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pārtha
[pārtha]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ asī
[asi]{m. du. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria