The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dṛṣṭvā prākampata muhur bharatānāṃ mahad balam

Sentence: दृष्ट्वा प्राकम्पत मुहुः भरतानाम् महत् बलम्
may be analysed as:


Solution 3 :
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
⟨⟩]
[ prākampata
[pra-kamp]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ bharatānām
[bharata]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ mahat
[mahat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ balam
[bala]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
⟨⟩]
[ prākampata
[pra-kamp]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ bharatānām
[bharata]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ mahat
[mahat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ balam
[bala]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 4
Filtering efficiency: 66%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
⟨⟩]
[ prākampata
[pra-kamp]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ bhara
[bhara]{iic.}
⟨⟩]
[ tānām
[tāna]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahat
[mahat]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ balam
[bala]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
⟨⟩]
[ prākampata
[pra-kamp]{impft. [1] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ muhuḥ
[muhur]{ind.}
|⟩]
[ bhara
[bhara]{iic.}
⟨⟩]
[ tānām
[tāna]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahat
[mahat]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ balam
[bala]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria