The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tato 'mbikāyāṃ prathamaṃ niyuktaḥ satyavāg ṛṣiḥ

Sentence: ततः अम्बिकायाम् प्रथमम् नियुक्तः सत्यवाक् ऋषिः
may be analysed as:


Solution 18 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{m. sg. nom. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 19 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 20 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 22 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satī
[satī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 24 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sati
[satī]{iic.}
i|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 32 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 50 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{m. sg. nom. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 51 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 52 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 54 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satī
[satī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 56 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sati
[satī]{iic.}
i|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 64 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 82 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{m. sg. nom. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 83 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 84 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 86 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satī
[satī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 88 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sati
[satī]{iic.}
i|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 96 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikāyām
[ambikā]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


18 solutions kept among 96
Filtering efficiency: 82%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{m. sg. nom. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 3 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 4 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satī
[satī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 8 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sati
[satī]{iic.}
i|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 16 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 34 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{m. sg. nom. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 35 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 36 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 38 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satī
[satī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 40 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sati
[satī]{iic.}
i|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 48 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 66 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{m. sg. nom. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 67 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 68 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satya
[satya]{iic.}
⟨⟩]
[ vāk
[vāc]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 70 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satī
[satī]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 72 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ sati
[satī]{iic.}
i|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 80 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ ambikā
[ambikā]{iic.}
⟨⟩]
[ yām
[ya_2]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ prathamam
[prathama]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ niyuktaḥ
[ni-yukta { pp. }[ni-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ satī
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
ī|aya⟩]
[ avāk
[avāc]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ṛṣiḥ
[ṛṣi]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria