The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: parisravan nalo dṛṣṭvā śokārta idam abravīt

Sentence: परिस्रवन्नलः दृष्ट्वा शोकार्त इदम् अब्रवीत्
may be analysed as:


Solution 2 :
[ pari
[pari]{iic.}
⟨⟩]
[ sravam
[srava]{ind.}
m|nnn⟩]
[ nalaḥ
[nala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
⟨⟩]
[ śoka
[śoka]{iic.}
a|āā⟩]
[ ārtaḥ
[ārta]{m. sg. nom.}
|i_i⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ pari
[pari]{iic.}
⟨⟩]
[ sravam
[srava]{ind.}
m|nnn⟩]
[ nalaḥ
[nala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
⟨⟩]
[ śoka
[śoka]{iic.}
a|āā⟩]
[ ārte
[ārta]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ idam
[idam]{ind.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ pari
[pari]{iic.}
⟨⟩]
[ sravam
[srava]{ind.}
m|nnn⟩]
[ nalaḥ
[nala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
⟨⟩]
[ śoka
[śoka]{iic.}
a|āā⟩]
[ ārte
[ārta]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
e|ia_i⟩]
[ idam
[idam]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


3 solutions kept among 4
Filtering efficiency: 33%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria