The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: hataḥ putraka ity ūcus tatpitṝṇāṃ puro mṛṣā

Sentence: हतः पुत्रक इत्यूचुस् तत्पितॄणाम् पुरः मृषा
may be analysed as:


Solution 8 :
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ putraka_ityūcuḥ
[putraka_ityūcus]{?}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
⟨⟩]
[ pitṝṇām
[pitṛ]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puraḥ
[puras]{ind.}
|⟩]
[ mṛṣā
[mṛṣā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ putraka_ityūcuḥ
[putraka_ityūcus]{?}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
⟨⟩]
[ pitṝṇām
[pitṛ]{n. pl. g.}
⟨⟩]
[ puraḥ
[puras]{ind.}
|⟩]
[ mṛṣā
[mṛṣā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ putraka_ityūcuḥ
[putraka_ityūcus]{?}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pitṝṇām
[pitṛ]{m. pl. g.}
⟨⟩]
[ puraḥ
[puras]{ind.}
|⟩]
[ mṛṣā
[mṛṣā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 12
Filtering efficiency: 81%

Additional candidate solutions

Solution 7 :
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ putraka_ityūcuḥ
[putraka_ityūcus]{?}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
⟨⟩]
[ pitṛ
[pitṛ]{iic.}
|⟩]
[ ṛṇām
[ṛṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ puraḥ
[puras]{ind.}
|⟩]
[ mṛṣā
[mṛṣā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ putraka_ityūcuḥ
[putraka_ityūcus]{?}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{iic.}
⟨⟩]
[ pitṛ
[pitṛ]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ ṛṇām
[ṛṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ puraḥ
[puras]{ind.}
|⟩]
[ mṛṣā
[mṛṣā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ hataḥ
[hata { pp. }[han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ putraka_ityūcuḥ
[putraka_ityūcus]{?}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ pitṛ
[pitṛ]{iic.}
|⟩]
[ ṛṇām
[ṛṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ puraḥ
[puras]{ind.}
|⟩]
[ mṛṣā
[mṛṣā]{f. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria