The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: gatasaṅgasya muktasya jñānāvasthitacetasaḥ

Sentence: गतसङ्गस्य मुक्तस्य ज्ञानावस्थितचेतसः
may be analysed as:


Solution 13 :
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅgasya
[saṅga]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ muktasya
[mukta { pp. }[muc_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ jñāna
[jñāna]{iic.}
a|aā⟩]
[ avasthita
[ava-sthita { pp. }[ava-sthā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 37 :
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅgasya
[saṅga]{n. sg. g.}
⟨⟩]
[ muktasya
[mukta { pp. }[muc_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ jñāna
[jñāna]{iic.}
a|aā⟩]
[ avasthita
[ava-sthita { pp. }[ava-sthā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


2 solutions kept among 48
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅgasya
[saṅga]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ muk
[muc_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ jñāna
[jñāna]{iic.}
a|aā⟩]
[ avasthita
[ava-sthita { pp. }[ava-sthā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 14 :
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅgasya
[saṅga]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ muktasya
[mukta { pp. }[muc_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ jñān
[jña]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ āva
[av]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ sthita
[sthita { pp. }[sthā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 20 :
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅgasya
[saṅga]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ muktasya
[mukta { pp. }[muc_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ jñā
[jña]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avasthita
[ava-sthita { pp. }[ava-sthā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 23 :
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅgasya
[saṅga]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ muktasya
[mukta { pp. }[muc_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ jñā
[jña]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ avasthita
[ava-sthita { pp. }[ava-sthā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 25 :
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅgasya
[saṅga]{n. sg. g.}
⟨⟩]
[ muk
[muc_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ jñāna
[jñāna]{iic.}
a|aā⟩]
[ avasthita
[ava-sthita { pp. }[ava-sthā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 38 :
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅgasya
[saṅga]{n. sg. g.}
⟨⟩]
[ muktasya
[mukta { pp. }[muc_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ jñān
[jña]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ āva
[av]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ sthita
[sthita { pp. }[sthā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 44 :
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅgasya
[saṅga]{n. sg. g.}
⟨⟩]
[ muktasya
[mukta { pp. }[muc_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ jñā
[jña]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ avasthita
[ava-sthita { pp. }[ava-sthā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 47 :
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
⟨⟩]
[ saṅgasya
[saṅga]{n. sg. g.}
⟨⟩]
[ muktasya
[mukta { pp. }[muc_1]]{n. sg. g. | m. sg. g.}
⟨⟩]
[ jñā
[jña]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|aā⟩]
[ avasthita
[ava-sthita { pp. }[ava-sthā_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ cetasaḥ
[cetas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria