The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: satyam āha pṛthā vākyaṃ karṇa mātṛvacaḥ kuru

Sentence: सत्यम् आह पृथा वाक्यम् कर्ण मातृवचः कुरु
may be analysed as:


Solution 4 :
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āha
[ah]{pft. ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pṛthāḥ
[pṛtha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ karṇa
[karṇa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mātṛ
[mātṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ kuru
[kuru]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āha
[ah]{pft. ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pṛthā
[pṛtha]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ karṇa
[karṇa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mātṛ
[mātṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ kuru
[kuru]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āha
[āha]{ind.}
⟨⟩]
[ pṛthāḥ
[pṛtha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ karṇa
[karṇa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mātṛ
[mātṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ kuru
[kṛ_1]{imp. [8] ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āha
[āha]{ind.}
⟨⟩]
[ pṛthāḥ
[pṛtha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ karṇa
[karṇa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mātṛ
[mātṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ kuru
[kuru]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āha
[āha]{ind.}
⟨⟩]
[ pṛthā
[pṛtha]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ karṇa
[karṇa]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mātṛ
[mātṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ kuru
[kuru]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


5 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 73%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āha
[ah]{pft. ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pṛthāḥ
[pṛtha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṇa
[ṛṇa]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mātṛ
[mātṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ kuru
[kuru]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āha
[ah]{pft. ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ pṛthā
[pṛtha]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṇa
[ṛṇa]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mātṛ
[mātṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ kuru
[kuru]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āha
[āha]{ind.}
⟨⟩]
[ pṛthāḥ
[pṛtha]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṇa
[ṛṇa]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mātṛ
[mātṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ kuru
[kuru]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ satyam
[satya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āha
[āha]{ind.}
⟨⟩]
[ pṛthā
[pṛtha]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vākyam
[vākya { pfp. [1] }[vac]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṇa
[ṛṇa]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ mātṛ
[mātṛ]{iic.}
⟨⟩]
[ vacaḥ
[vacas]{m. sg. voc. | f. sg. voc.}
|⟩]
[ kuru
[kuru]{f. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria