The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tathā sadṛśakarmāṇau varuṇasya mahābalau

Sentence: तथा सदृशकर्माणौ वरुणस्य महाबलौ
may be analysed as:


Solution 6 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ sadṛśa
[sadṛśa]{iic.}
⟨⟩]
[ karmāṇau
[karman]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ varuṇasya
[varuṇa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ balau
[bala]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ sadṛśa
[sadṛśa]{iic.}
⟨⟩]
[ karmāṇau
[karman]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ varuṇasya
[varuṇa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ balau
[bala]{m. du. voc.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 9
Filtering efficiency: 87%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ sadṛśa
[sadṛśa]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇau
[āṇi]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ varuṇasya
[varuṇa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ balau
[bala]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ sadṛśa
[sadṛśa]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
a|āā⟩]
[ āṇau
[āṇi]{f. sg. loc.}
⟨⟩]
[ varuṇasya
[varuṇa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ balau
[bala]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ sadṛśa
[sadṛśa]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{iic.}
a|aā⟩]
[ aṇau
[aṇu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ varuṇasya
[varuṇa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ balau
[bala]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ sadṛśa
[sadṛśa]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|āā⟩]
[ āṇau
[āṇi]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ varuṇasya
[varuṇa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ balau
[bala]{m. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ sadṛśa
[sadṛśa]{iic.}
⟨⟩]
[ karma
[karman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
a|aā⟩]
[ aṇau
[aṇu]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ varuṇasya
[varuṇa]{m. sg. g.}
⟨⟩]
[ mahā
[mahat]{iic.}
⟨⟩]
[ balau
[bala]{m. du. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria