The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: devān devayajo yānti madbhaktā yānti mām api

Sentence: देवान् देवयजः यान्ति मद्भक्ता यान्ति माम् अपि
may be analysed as:


Solution 16 :
[ devān
[deva]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ yajaḥ
[yaj_2]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ yānti
[yā_1]{pr. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ mat
[asmad]{iic.}
t|bhdbh⟩]
[ bhaktāḥ
[bhakta { pp. }[bhaj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yānti
[yā_1]{pr. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ devān
[deva]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ yajaḥ
[yaj_2]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ yānti
[yā_1]{pr. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ mat
[asmad]{* sg. abl.}
t|bhdbh⟩]
[ bhaktāḥ
[bhakta { pp. }[bhaj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yānti
[yā_1]{pr. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ devān
[deva]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ yajaḥ
[yaj_2]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ yānti
[yā_1]{pr. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ mat
[asmad]{iic.}
t|bhdbh⟩]
[ bhaktāḥ
[bhakta { pp. }[bhaj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yānti
[yā_1]{pr. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ devān
[deva]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ deva
[deva]{iic.}
⟨⟩]
[ yajaḥ
[yaj_2]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ yānti
[yā_1]{pr. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ mat
[asmad]{* sg. abl.}
t|bhdbh⟩]
[ bhaktāḥ
[bhakta { pp. }[bhaj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yānti
[yā_1]{pr. [2] ac. pl. 3}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ api
[api]{ind.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 50
Filtering efficiency: 93%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria