The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tathā tayoḥ sannipātaḥ śarayor abhavat tadā

Sentence: तथा तयोः सन्निपातः शरयोः अभवत् तदा
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ tayoḥ
[tad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ sannipātaḥ
[sannipāta]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


1 solution kept among 4
Filtering efficiency: 100%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ tayoḥ
[tad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ san
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nipātaḥ
[nipāta]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ tayoḥ
[tad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|nnn⟩]
[ nipātaḥ
[nipāta]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tathā
[tathā]{ind.}
⟨⟩]
[ tayoḥ
[tad]{n. du. loc. | n. du. g. | m. du. loc. | m. du. g. | f. du. loc. | f. du. g.}
|⟩]
[ sat
[sat { ppr. [2] ac. }[as_1]]{iic.}
t|nnn⟩]
[ nipātaḥ
[nipāta]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śara
[śara]{iic.}
⟨⟩]
[ yoḥ
[yu_3]{m. sg. g. | m. sg. abl. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]
[ abhavat
[bhū_1]{impft. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria