The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: śaraughān pratigṛhṇātu mayā muktān sahasraśaḥ

Sentence: शरौघान् प्रतिगृह्णातु मया मुक्तान् सहस्रशः
may be analysed as:


Solution 4 :
[ śara
[śara]{iic.}
a|auau⟩]
[ aughān
[augha]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ pratigṛhṇātu
[prati-grah]{imp. [9] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|m_m⟩]
[ muktān
[mukta { pp. }[muc_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ sahasraśaḥ
[sahasraśas]{ind.}
|⟩]


Solution 8 :
[ śara
[śara]{iic.}
a|oau⟩]
[ oghān
[ogha]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ pratigṛhṇātu
[prati-grah]{imp. [9] ac. sg. 3}
⟨⟩]
[ mayāḥ
[maya]{m. pl. nom.}
|m_m⟩]
[ muktān
[mukta { pp. }[muc_1]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]
[ sahasraśaḥ
[sahasraśas]{ind.}
|⟩]


2 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 85%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria