The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: vartamānaḥ pituḥ śāstre brāhmaṇānāṃ tathaiva ca

Sentence: वर्तमानः पितुः शास्त्रे ब्राह्मणानाम् तथैव च
may be analysed as:


Solution 2 :
[
[vā_1]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛta
[ṛta { pp. }[]]{iic.}
⟨⟩]
[ mānaḥ
[māna_1]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pituḥ
[pitu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śāstre
[śāstra]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
[śāstṛ]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ brāhmaṇānām
[brāhmaṇa]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[
[vā_1]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛta
[ṛta { pp. }[]]{iic.}
⟨⟩]
[ mānaḥ
[māna_1]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pituḥ
[pitu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śāstre
[śāstra]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ brāhmaṇānām
[brāhmaṇa]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[
[vā_1]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛta
[ṛta { pp. }[]]{iic.}
⟨⟩]
[ mānaḥ
[māna_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pituḥ
[pitu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śāstre
[śāstra]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
[śāstṛ]{m. sg. dat.}
⟨⟩]
[ brāhmaṇānām
[brāhmaṇa]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[
[vā_1]{ind.}
ā|ar⟩]
[ ṛta
[ṛta { pp. }[]]{iic.}
⟨⟩]
[ mānaḥ
[māna_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pituḥ
[pitu]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śāstre
[śāstra]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[ brāhmaṇānām
[brāhmaṇa]{m. pl. g. | n. pl. g.}
⟨⟩]
[ tathā
[tathā]{ind.}
ā|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 80%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria