The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prāñjalir vepamānā ca bhītā vacanam abravīt

Sentence: प्राञ्जलिः वेपमाना च भीता वचनम् अब्रवीत्
may be analysed as:


Solution 3 :
[ prāñjaliḥ
[prāñjali]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vepa
[vepa]{iic.}
⟨⟩]
[ mānā
[māna_1]{f. sg. nom.}
[māna_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhītāḥ
[bhīta { pp. }[bhī_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ prāñjaliḥ
[prāñjali]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ vepa
[vepa]{iic.}
⟨⟩]
[ mānā
[māna_1]{f. sg. nom.}
[māna_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bhītā
[bhīta { pp. }[bhī_1]]{f. sg. nom.}
ā|vā_v⟩]
[ vacanam
[vacana]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abravīt
[brū]{impft. [2] ac. sg. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 4
Filtering efficiency: 66%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria