The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: jahāra dharmarājānaṃ yamau kṛṣṇāṃ ca rākṣasaḥ

Sentence: जहार धर्मराजानम् यमौ कृष्णाम् च राक्षसः
may be analysed as:


Solution 21 :
[ jahāra
[hṛ_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ānam
[an_2]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yamau
[yama_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[yama_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ rākṣasaḥ
[rākṣasa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 22 :
[ jahāra
[hṛ_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ dharma
[dharma]{iic.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ānam
[an_2]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yamau
[yama_1]{m. du. voc.}
[yama_2]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ rākṣasaḥ
[rākṣasa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 23 :
[ jahāra
[hṛ_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ānam
[an_2]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yamau
[yama_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[yama_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ rākṣasaḥ
[rākṣasa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 24 :
[ jahāra
[hṛ_1]{pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ dharma
[dharman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ rājā
[rājan]{m. sg. nom.}
[rāj_2]{m. sg. i. | n. sg. i. | f. sg. i.}
ā|āā⟩]
[ ānam
[an_2]{impft. [2] ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ yamau
[yama_1]{m. du. voc.}
[yama_2]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ kṛṣṇām
[kṛṣṇa]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ rākṣasaḥ
[rākṣasa]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 91%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria