The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: dhvajāgre vānaras tiṣṭhan bhallena nihato mayā

Sentence: ध्वजाग्रे वानरस् तिष्ठन् भल्लेन निहतः मया
may be analysed as:


Solution 12 :
[ dhvaja
[dhvaja]{iic.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ naraḥ
[nara]{m. sg. nom.}
[nṛ]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhan
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhallena
[bhalla]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ nihataḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ dhvaja
[dhvaja]{iic.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{f. du. acc. | f. du. nom. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ naraḥ
[nara]{m. sg. nom.}
[nṛ]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhan
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhallena
[bhalla]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ nihataḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 44 :
[ dhvaja
[dhvaja]{iic.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ naraḥ
[nara]{m. sg. nom.}
[nṛ]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhan
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhallena
[bhalla]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ nihataḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 60 :
[ dhvaja
[dhvaja]{iic.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ naraḥ
[nara]{m. sg. nom.}
[nṛ]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhan
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhallena
[bhalla]{m. sg. i. | n. sg. i.}
⟨⟩]
[ nihataḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 96
Filtering efficiency: 96%

Additional candidate solutions

Solution 10 :
[ dhvaja
[dhvaja]{iic.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ naraḥ
[nara]{m. sg. nom.}
[nṛ]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhan
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhalla
[bhalla]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ nihataḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ dhvaja
[dhvaja]{iic.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ naraḥ
[nara]{m. sg. nom.}
[nṛ]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhan
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhalle
[bhalla]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nihataḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ dhvaja
[dhvaja]{iic.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{f. du. acc. | f. du. nom. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ naraḥ
[nara]{m. sg. nom.}
[nṛ]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhan
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhalla
[bhalla]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ nihataḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 30 :
[ dhvaja
[dhvaja]{iic.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{f. du. acc. | f. du. nom. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ naraḥ
[nara]{m. sg. nom.}
[nṛ]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhan
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhalle
[bhalla]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nihataḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ dhvaja
[dhvaja]{iic.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ naraḥ
[nara]{m. sg. nom.}
[nṛ]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhan
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhalla
[bhalla]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ nihataḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 46 :
[ dhvaja
[dhvaja]{iic.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{n. du. voc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ naraḥ
[nara]{m. sg. nom.}
[nṛ]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhan
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhalle
[bhalla]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nihataḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 58 :
[ dhvaja
[dhvaja]{iic.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ naraḥ
[nara]{m. sg. nom.}
[nṛ]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhan
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhalla
[bhalla]{iic.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ nihataḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 62 :
[ dhvaja
[dhvaja]{iic.}
a|aā⟩]
[ agre
[agra]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ naraḥ
[nara]{m. sg. nom.}
[nṛ]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ tiṣṭhan
[tiṣṭhat { ppr. [1] ac. }[sthā_1]]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ bhalle
[bhalla]{m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ nihataḥ
[ni-hata { pp. }[ni-han_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria